** Tohle je archivní článek pro rok 2021, který byl původně placený; některé odstavce nemusí platit, ale přesto většina článku může být užitečná i dnes **
Rok 2021, podobně jako rok 2020, bude ve velké míře ovlivněn opatřeními jednotlivých států vůči Covid-19. Zákazy jízdy kamionů uvedené v tomto článku jsou standardně naplánované zákazy, které můžou být dočasně nebo jednorázově zrušeny rozhodnutím místní vlády. Tyto dočasné nebo jednorázové výjimky (zrušení zákazů) je potřeba průběžně sledovat na www.d365.cz.
Kterých vozidel se zákaz řízení týká?
Zákaz pohybu těžkých nákladních vozidel s celkovou hmotností vyšší než 7,5 tuny (s výjimkou speciálních a zemědělských vozidel)
Kdy a za jakých podmínek platí zákaz řízení?
Soboty a v předvečer státního svátku od 22:00 do 24:00
Soboty, které jsou státním svátkem od 00:00 do 24:00
Neděle a neděle která je současně státním svátkem od 00:00 do 22:00
Neděle, která je současně dnem před státním svátkem od 00:00 do 24:00
Státní svátky 2021
1. 1. Nový rok
2. 4. Velký pátek - pouze v departementech Moselle, Haut-Rhin a Bas-Rhin
5. 4. Velikonoční pondělí
1. 5. Svátek práce
8. 5. Vítězství roku 1945
13. 5. Nanebevstoupení Páně
24. 5. Svatodušní pondělí
14. 7. Státní svátek
15. 8. Nanebevstoupení paní Marie
1. 11. Svátek všech svatých
11. 11. Příměří z roku 1918
25. 12. Vánoce
26. 12. Svatý Štěpán - pouze v oblastech Moselle, Haut-Rhin a Bas-Rhin
Regionální omezení
Dodatečné zákazy řízení těžkých nákladních vozidel v pařížském regionu po celý rok a v Rhône-Alpes na zimní období jsou následující:
Île-de-France
Pro region Île-de-France jsou k obecnému pravidlu přidány následující dodatečné zákazy provozu (kromě soboty 24. a 31. července, 7., 14. a 21. srpna, kde je provoz zakázán od 7:00 do 19:00, ale povolen od 7 odpoledne do půlnoci):
Paříž -> dopravní omezení provincie
Pátek: od 16:00 do 21:00 h
Sobota: od 10:00 do 18:00 a od 22:00 do 24:00 h
Neděle a státní svátky: od 00:00 do 24:00 h
V předvečer státního svátku: od 16:00 do 24:00 h
Provincie -> Pařížská dopravní omezení
Pondělí a den po státním svátku: od 6:00 do 10:00 h
Sobota a v předvečer státního svátku: od 22:00 do 24:00 h
Neděle a státní svátky: od 00:00 do 24:00 h
Úseky dálnic po celý rok v Île-de-France zakázány
Dálnice A6a a A6b, od pařížského okruhu k jejich propojení s dálnicí A6 a dálnicí A10 (obec Wissous)
Dálnice A106 od jejího spojení s A6b na letiště Orly
Dálnice A6 od jejího připojení k A6a a A6b k jejímu připojení k RN104-Est (obec Lisses)
Dálnice A10 od jejího propojení s A6a a A6b po RN20 (obec Champlan)
Dálnice A13, od pařížského okruhu ke křižovatce Poissy / Orgeval (obec Orgeval)
Dálnice A12, od jejího připojení k A13 (Rocquencourtův trojúhelník) po RN10 (obec Montigny-le-Bretonneux)
Paříž – nakládky a vykládky
Pro přepravu zboží existují v Paříži omezení pro dodávku a nakládku zboží v hlavním městě, kvůli silnému provozu:
pouze od 22:00 do 17:00 u vozidel s plochou menší než 29 m2
pouze od 22:00 do 7:00 u vozidel s plochou 43 m2 nebo méně
O trvalé odchylky mohou být vydány bezpečnostní dodávky, zásoby na trhu, dodávky květin, nákladní automobily, doprava autobusem, vozidla přepravující materiály az staveništích, vozidel na údržbu silnic, odvoz odpadků, odstranění.
Parkování v oblastech pro dodávky v Paříži je omezena na 30 minut.
Rhône-Alpes
Dodatečné zákazy řízení těžkých nákladních vozidel v regionu Rhône-Alpes na zimní období jsou následující:
Bourg-en-Bresse / Chamonix: na A40, z Pont d'Ain (křižovatka A40 / A42) do Passy-le-Fayet (křižovatka A40 / RD1205); na RD1084, z Pont d'Ain (křižovatka RD1084 / RD1075) do Bellegarde; na RD1206, z Bellegarde do Annemasse; na RD1205, z Annemasse do Passy-le-Fayet; a na RN205 z Passy-Le-Fayet do Chamonix
Lyon / Chambéry / Tarentaise / Maurienne: na A43, z křižovatky A46 Sud / A43 na přestupní křižovatku A43 / A432 ve směru Lyon -> Chambéry, a z křižovatky A43 / 432 do tunelu Fréjus; na A430, z Pont Royal (křižovatka A43 / A430) do Gilly-sur-Isère (křižovatka A430 / RN90); na RD1090 z Pont-Royal do Gilly-sur-Isère (křižovatka A430 / RN90); na RN90 z Gilly-sur-Isère (křižovatka A430 / RN90) do Bourg-Saint-Maurice; na RD1090, z Bourg-Saint-Maurice do Séez; na RD306 (Rhône) a RD1006 (Isère a Savoie), ze Saint-Bonnet-de-Mure do Freney; a na RN201, na silnici Chambéry.
Lyon / Grenoble / Briançon: na A48, z Coiranne (křižovatka A48 / A43) do Saint-Egreve (křižovatka A48 / A480); na A480, ze Saint-Egreve (křižovatka A480 / A48) do Pont-de-Claix (křižovatka A480 / RN85); na RN85, z Pont-de-Claix (křižovatka A480 / RN85) do Vizille (křižovatka RN85 / RD1091); a na RD1091, od Vizille (křižovatka RN85 / RD1091) po Briançon
Bellegarde a Saint-Julien-en-Genevois / Annecy / Albertville: na severu A41, od Saint-Julien-en-Genevois (křižovatka A40 / A41 na sever) do Cruseilles (křižovatka A410 / A41 na sever); na RD1201, ze Saint-Julien-en-Genevois do Annecy; na RD1508, z Bellegarde do Annecy; na RD3508, na obchvatu Annecy; na RD1508, z Annecy do Ugine; a na RD1212 z Ugine do Albertville
Sallanches / Albertville: na RD1212, ze Sallanches do Albertville a na RD 1205 z Annemasse do Sallanches
Chambéry / Annecy / Scientrier: na A410, od Scientrier (křižovatka A410 / A40) do Cruseilles (křižovatka A410 / A41 na sever); na severu A41, od Cruseilles (křižovatka A410 / A41 severně) po spojení s A43 na Chambéry; na RD1201 mezi Chambéry a Annecy; a na RD1203 mezi Annecy a Bonneville
Grenoble / Chambéry: na jihu A41, mezi Grenoblem a A43 (výměna Francin) v Montmélian, směr na sever; a na RD1090 mezi Montmélian a Pontcharra.
Další omezení
Nákladní vozidla pro silniční přepravu zboží s celkovou hmotností nad 7,5 tuny pro které platí zákaz:
v letním období po celé síti, v sobotu 24. a 31. července, 7., 14. a 21. srpna, od 7:00 do 19:00 h
v zimním období na silnicích sítě Rhône-Alpes od 7:00 do 18:00 a od 22:00 do půlnoci, v sobotu 6., 13., 20., 27. února a v sobotu 6. března
Jízda je povolena o sobotách od 19:00 do 24:00 h
Výjimky ze zákazu jízd
Přeprava živých zvířat, potravin podléhajících rychlé zkáze nebo zemědělských produktů, pokud jejich hmotnost, ložná plocha nebo objem tvoří alespoň polovinu ložné plochy nebo objemu vozidla. V případě více dodávek tyto podmínky již neplatí po prvním doručovacím místě, pokud se následující dodávky uskuteční ve stejné oblasti a v sousedních oblastech
Přeprava zařízení pro akce, pokud se akce koná ve stejný den nebo následující den
Přeprava zábavné pyrotechniky, pokud se používá ve stejný den nebo následující den
Přeprava směsi zkapalněných uhlovodíkových plynů NOS (UN1965) nebo ropných produktů (UN1202, 1203 a 1223) pro sportovní soutěže, pokud událost odůvodňuje, že musí být přepravní operace provedena ve stejný nebo předchozí den
Přeprava novin a časopisů
Přemístění kanceláře nebo součástí továrny v městské oblasti
Putovní prodejní vozidla pro přepravované zboží v oblasti původu přepravy nebo v sousedních regionech
Vozidla používaná pro letecký náklad
Přeprava nemocničního odpadu, prádla nezbytného pro provoz veřejných nebo soukromých zdravotnických zařízení nebo zboží lékařské povahy nebo ochrany zdraví
Přeprava medicinských plynů
Přeprava průmyslového zařízení pro gama rentgenografii
V Mosele, pro vozidla, která jedou k železničnímu terminálu Bettembourg (za určitých podmínek).
Všechna dotčená vozidla nebo silniční kombinace se také mohou vrátit prázdná do oblasti jejich posledního místa dodání nebo do sousedních oblastí.
Výjimky ze zákazu jízd – krátkodobé
Krátkodobé výjimky, tj. na dobu nepřesahující dobu trvání zákazu jízd, kterou může vydávat prefektura departementu odeslání nebo přijetí ve Francii pro mezinárodní přepravu. Tyto výjimky pro pohyb těžkých nákladních vozidel se týkají:
vozidla, jejichž přeprava je považována za nezbytnou a naléhavou, to znamená v případě výjimečných okolností, jako jsou sucha, povodně nebo přírodní katastrofy
vozidla naložená odpadem na skládku nebo pocházející z jatek
vozidla používaná k přepravě prádla z hotelových komplexů s kapacitou nejméně 1 000 pokojů
cisternové vozy používané k zásobování čerpacích stanic podél dálnic a letišť
vozidla přepravující nebezpečné věci vyžadující urgentní nakládku nebo vyplývající z naléhavé vykládky v námořních přístavech
Výjimky ze zákazu jízd – dlouhodobé
Dlouhodobé výjimky, které mohou trvat maximálně jeden rok, může udělit prefektura departementu odeslání ve Francii. Tyto výjimky pro pohyb těžkých nákladních vozidel se týkají:
vozidla nezbytná pro nepřetržitý provoz určitých výrob nebo jednotek se souhlasem prefekta oddělení příjezdu (nebo odjezdu z Francie). Pokud se jedná o přepravu nebezpečných materiálů, musí být toto povolení předloženo meziresortnímu výboru pro přepravu nebezpečných materiálů
vozidla přispívající k poskytování veřejných nebo pohotovostních služeb s okamžitými potřebami
Trvalé zákazy jízd podle hmotnosti vozidel
Na určitých úsecích existují trvalé zákazy provozu nákladních vozidel, které se liší podle celkové povolená hmotnosti vozidla:
Celková hmotnost nad 3,5 tuny
Silnice N7, mezi Viennem a mýtným Roussillon ve směru sever -> jih
Silnice N59, mezi Lunéville a Sélestat
Silnice N66 mezi Remiremontem a Cernayem
Dálnice A22 (12 km), silnice N356 (5 km) a silnice N227 (3-4 km), pro těžká nákladní vozidla ve směru k výjezdu z dálnice A1, ve směru jih-sever
Dálnice A55 (4 km) v Marseille mezi výměnou přístavu Vieux Port a výměnou Cap Pinède
Dálnice A557 z výjezdu Arenc a Les Ports směrem na A7 směrem na A55
Tunel Fréjus Euro 0, I, II (+ vozidla vysoká 4,3 metru)
Celková hmotnost více než 6 tun
Trasa N7 přes aglomeraci Orange mezi křižovatkou s RD976 a RD950; a to každý den mezi 22:00 a 6:00 h
Celková hmotnost přes 7,5 tuny
Dálnice A7 a A6 (25 km) mezi Ternay a Limonest Dardilly
Dálnice A47 od jejího napojení na dálnici A7 ve směru do centra Lyonu po výměnu Ternay
Silnice N85, na sjezdu z Laffrey (+ vozidla veřejné dopravy)
Tunel Fourviére (+ vozidla přes 4,3 metru vysoká).
Mont-Blanc tunel Euro 0, I, II, III (+ vozidla přes 4,7 metrů vysoká)
Severní část obchvatu Lyonu (+ vozidla vysoká přes 4,5 metru)
Celková hmotnost více než 16 tun
Silnice N7 přes aglomeraci Mondragon
Celková hmotnost více než 19 tun
Trasa N66, každý den od 22:00 do 6:00 h, mezi viaduktem Séchenat a západním kruhovým objezdem Saint Amarin pro těžká nákladní vozidla, jejichž místo nakládky nebo vykládky se nachází v Alsasku nebo Lotrinsko
Spojení mezi dálnicemi A50 (Toulon východ) a A57 (Toulon západ) přes tulonský tunel směrem k Marseille
Celková hmotnost více než 25 tun
Silnice N580 v Avignonu na mostech Kingdom a Daladier
Celková hmotnost více než 26 tun
Vozidlo, které není vybaveno omezovačem rychlosti, nesmí najet na silnice N85, mezi Gap a hranicemi departementů Isère a Hautes Alpes; silnice N94, od jižního kruhového objezdu Embruns po hranici s Itálií
Vozidlo, které není vybaveno omezovačem rychlosti, nesmí najet na silnice N94, na průsmyku Montgenèvre (9 km)
Trvalé zákazy jízd vozidel přepravujících nebezpečné zboží
Přeprava nebezpečných materiálů je zakázána:
na dálnici A8, mezi mýtem Antibes a italskými hranicemi (pouze pro přepravu ethylenoxidu, s výjimkou případů vyšší moci
v tunelech Mont-Blanc, Fourvière a Fréjus (třída 1 a další třídy, v závislosti na typu balení
Silnice N7, na mýtném přechodu Roussillon
Severní část obchvatu Lyonu
Zákazy jízd vozidel přepravujících dřevo
Maximální povolený limit pro přepravu kulatiny je 57 tun (na 6 nápravách) nebo 48 tun (na 5 nápravách), pokud má vozidlo certifikát prokazující neexistenci přiměřené ekonomické alternativy k silniční přepravě zboží za podmínek a na trasách předem stanovených předpisy prefekta útvaru.
Jízda s tímto druhem zboží zůstává zakázána v celé silniční síti od soboty nebo předvečer státního svátku ve 12:00 hod, do pondělí nebo dne po svátku v 6:00 hod ráno, i když prefekt může zcela jízdu zakázat k naprosto nezbytné době s ohledem na místní situaci.
Jízda s kulatinou je rovněž zakázána na dálnicích pro vozidla nebo silniční kombinace, které nemohou dosáhnout rychlosti 50 km / h, a v případě sněžení, mrazu nebo omezené viditelnosti.
Zákazy zvláštních druhů vozidel
Silniční přeprava zboží - strojů nebo speciálních vozidel přesahujících povolené rozměry nebo hmotnost, která podléhá povolení předem.
K provozu vozidel existují 2 typy povolení: individuální nebo místní. Chcete-li získat informace o službách odpovědných za tato povolení, musíte kontaktovat příslušnou prefekturu, nebo v případě mezinárodní cesty prefekturu departementu, kde probíhá vjezd na francouzské území.
Konvoje nesmí najet:
Na dálnice, pokud prefekt neoznámí výjimku
Na celou silniční síť od soboty nebo den před státním svátkem od 12:00 h, do pondělí nebo den po státním svátku do 6:00 hod, pokud v případě absolutní nutnosti s ohledem na místní situaci neoznámí prefekt výjimky
V případě sněžení, mrazu nebo omezené viditelnosti
Omezení přepravy dětí
Veřejná doprava dětí je v nejcitlivějším letním období zakázána (tyto zákazy se nevztahují na jízdy v rámci škol a mezi sousedními školami):
v sobotu 31. července od 00:00 do 24:00 h následujícího dne
v sobotu 21. srpna od 00:00 do 24:00 h následujícího dne
Další informace
Zákaz předjíždění těžkých nákladních vozidel: má-li silnice 3 nebo více jízdních pruhů v jednom směru, nesmí se ve 3. pruhu pohybovat vozidlům s celkovou povolenou celkovou hmotností (GVWR) větší než 3,5 tuny nebo větší než 7 metrů, pokud se chystají změnit směr
Bezpečná vzdálenost: 28 metrů při 50 km / h, 50 metrů při 90 nebo 80 km / h, 62 metrů při 110 km / h, 73 metrů při 130 km / h
Světla: během dne se doporučuje mít rozsvícená potkávací světla
Důležitá telefonní čísla: 17 pro policii, 18 pro hasiče, 15 pro případ nouze, 112 pro evropské číslo tísňového volání
Comments